Conjugaison:arabe/تَطَيَّرَ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi
Conjugaisons principales de تَطَيَّرَ

تَطَيَّرَ (taTay²ara) /ta.tˁaj.ja.ra/ : mal augurer — inaccompli : يَتَطَيَّرُ (yataTay²aru) ; nom d'agent (participe actif) : مُتَطَيِّرٌ (mutaTay²irũ).

Passif : يُتُطُوِّرَ (yutuTû²ira), inaccompli : يُطَيَّرُ (yuTay²aru) ; qualificatif de l'objet (participe passif) : مُتَطَيَّرٌ (mutaTay²arũ).
Nom d'action : تَطَيُّرٌ (taTay²urũ).
Accompli
accompli singulier duel pluriel
1re personne تَطَيَّرْتُ (ta.tˁaj.jar.tu)
j’ai mal auguré
تَطَيَّرْنَا (ta.tˁaj.jar.naː)
nous avons mal auguré
2e personne du masculin تَطَيَّرْتَ (ta.tˁaj.jar.ta)
tu (masculin) as mal auguré
تَطَيَّرْتُمَا (ta.tˁaj.jar.tu.maː)
vous deux avez mal auguré
تَطَيَّرْتُمْ (ta.tˁaj.jar.tum)
vous tous avez mal auguré
2e personne du féminin تَطَيَّرْتِ (ta.tˁaj.jar.ti)
tu (féminin) as mal auguré
تَطَيَّرْتُنَّ (ta.tˁaj.jar.tun.na)
vous toutes avez mal auguré
3e personne du masculin تَطَيَّرَ (ta.tˁaj.ja.ra)
il a mal auguré
تَطَيَّرَا (ta.tˁaj.ja.raː)
eux deux ont mal auguré
تَطَيَّرُو (ta.tˁaj.ja.ruː)
eux tous ont mal auguré
3e personne du féminin تَطَيَّرَتْ (ta.tˁaj.ja.rat)
elle a mal auguré
تَطَيَّرَتَا (ta.tˁaj.ja.ra.taː)
elles deux ont mal auguré
تَطَيَّرْنَ (ta.tˁaj.jar.na)
elles toutes ont mal auguré
Inaccompli
inaccompli singulier duel pluriel
1re personne أَتَطَيَّرُ (ʔa.ta.tˁaj.ja.ru)
je vais continuer à mal augurer
نَتَطَيَّرُ (na.ta.tˁaj.ja.ru)
nous allons continuer à mal augurer
2e personne du masculin تَتَطَيَّرُ (ta.ta.tˁaj.ja.ru)
tu (masculin) vas continuer à mal augurer
تَتَطَيَّرَانِ (ta.ta.tˁaj.ja.raː.ni)
vous deux allez continuer à mal augurer
تَتَطَيَّرُونَ (ta.ta.tˁaj.ja.ruː.na)
vous allez tous continuer à mal augurer
2e personne du féminin تَتَطَيَّرِينَ (ta.ta.tˁaj.ja.riː.na)
tu (féminin) vas continuer à mal augurer
تَتَطَيَّرْنَ (ta.ta.tˁaj.jar.na)
vous allez toutes continuer à mal augurer
3e personne du masculin يَتَطَيَّرُ (ja.ta.tˁaj.ja.ru)
il va continuer à mal augurer
يَتَطَيَّرَانِ (ja.ta.tˁaj.ja.raː.ni)
eux deux vont continuer à mal augurer
يَتَطَيَّرُونَ (ja.ta.tˁaj.ja.ruː.na)
ils vont tous continuer à mal augurer
3e personne du féminin تَتَطَيَّرُ (ta.ta.tˁaj.ja.ru)
elle va continuer à mal augurer
تَتَطَيَّرَانِ (ta.ta.tˁaj.ja.raː.ni)
elles deux vont continuer à mal augurer
يَتَطَيَّرْنَ (ja.ta.tˁaj.jar.na)
elles vont toutes continuer à mal augurer
Impératif
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin تَطَيَّرْ (ta.tˁaj.jar)
tu (masculin) dois mal augurer
تَطَيَّرَا (ta.tˁaj.ja.raː)
vous deux devez mal augurer
تَطَيَّرُو (ta.tˁaj.ja.ruː)
vous tous devez mal augurer
2e personne du féminin تَطَيَّرِي (ta.tˁaj.ja.riː)
tu (féminin) dois mal augurer
تَطَيَّرْنَ (ta.tˁaj.jar.na)
vous toutes devez mal augurer
Conjugaisons secondaires


Impératif Accompli Inaccompli تَطَيَّرَ
énergique ii énergique i Impératif passif actif Emphatique Apocopé Subjonctif Passif Actif
يُتُطُوِّرْتُ تَطَيَّرْتُ أَتَطَيَّرَنَّ أَتَطَيَّرْ أَتَطَيَّرَ أُطَيَّرُ أَتَطَيَّرُ 1S أَنَا (anâ)
يُتُطُوِّرْنَا تَطَيَّرْنَا نَتَطَيَّرَنَّ نَتَطَيَّرْ نَتَطَيَّرَ نُطَيَّرُ نَتَطَيَّرُ 1P نَحْنُ (naHnu)
تَطَيَّرَنْ تَطَيَّرَنَّ تَطَيَّرْ يُتُطُوِّرْتَ تَطَيَّرْتَ تَتَطَيَّرَنَّ تَتَطَيَّرْ تَتَطَيَّرَ تُطَيَّرُ تَتَطَيَّرُ 2MS أَنْتَ (anta)
تَطَيَّرَانَّ تَطَيَّرَا يُتُطُوِّرْتُمَا تَطَيَّرْتُمَا تَتَطَيَّرَانِّ تَتَطَيَّرَا تَتَطَيَّرَا تُطَيَّرَانِ تَتَطَيَّرَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَطَيَّرُنْ تَطَيَّرُنَّ تَطَيَّرُو يُتُطُوِّرْتُمْ تَطَيَّرْتُمْ تَتَطَيَّرُنَّ تَتَطَيَّرُو تَتَطَيَّرُو تُطَيَّرُونَ تَتَطَيَّرُونَ 2MP أَنْتُمْ (antum)
تَطَيَّرِنْ تَطَيَّرِنَّ تَطَيَّرِي يُتُطُوِّرْتِ تَطَيَّرْتِ تَتَطَيَّرِنَّ تَتَطَيَّرِي تَتَطَيَّرِي تُطَيَّرِينَ تَتَطَيَّرِينَ 2FS أَنْتِ (anti)
تَطَيَّرَانِّ تَطَيَّرَا يُتُطُوِّرْتُمَا تَطَيَّرْتُمَا تَتَطَيَّرَانَّ تَتَطَيَّرَا تَتَطَيَّرَا تُطَيَّرَانِ تَتَطَيَّرَانِ 2D أَنْتُمَا (antumâ)
تَطَيَّرْنَانِّ تَطَيَّرْنَ يُتُطُوِّرْتُنَّ تَطَيَّرْتُنَّ تَتَطَيَّرْنَانَّ تَتَطَيَّرْنَ تَتَطَيَّرْنَ تُطَيَّرْنَ تَتَطَيَّرْنَ 2FP أَنْتُنَّ (antunna)
يُتُطُوِّرَ تَطَيَّرَ يَتَطَيَّرَنَّ يَتَطَيَّرْ يَتَطَيَّرَ يُطَيَّرُ يَتَطَيَّرُ 3MS هُوَ (huwa)
يُتُطُوِّرَا تَطَيَّرَا يَتَطَيَّرَانِّ يَتَطَيَّرَا يَتَطَيَّرَا يُطَيَّرَانِ يَتَطَيَّرَانِ 3MD هُمَا (humâ)
يُتُطُوِّرُو تَطَيَّرُو يَتَطَيَّرُنَّ يَتَطَيَّرُو يَتَطَيَّرُو يُطَيَّرُونَ يَتَطَيَّرُونَ 3MP هُمْ (hum)
يُتُطُوِّرَتْ تَطَيَّرَتْ تَتَطَيَّرَنَّ تَتَطَيَّرْ تَتَطَيَّرَ تُطَيَّرُ تَتَطَيَّرُ 3FS هِيَ (hiya)
يُتُطُوِّرَتَا تَطَيَّرَتَا تَتَطَيَّرَانَّ تَتَطَيَّرَا تَتَطَيَّرَا تُطَيَّرَانِ تَتَطَيَّرَانِ 3FD هُمَا (humâ)
يُتُطُوِّرْنَ تَطَيَّرْنَ يَتَطَيَّرْنَانَّ يَتَطَيَّرْنَ يَتَطَيَّرْنَ يُطَيَّرْنَ يَتَطَيَّرْنَ 3FP هُنَّ (hunna)