Discussion:cuivre

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Pour l'exemple 2, OK pour "plaque de cuivre" mais je dirais "casserole en cuivre", je crois que les deux se disent (mais alors, il faudrait reprendre les deux formes) ?

Ben, c'est un des exemples du DAF8. On peut penser ce que l'on veut des académiciens, même qu'ils sont plus fossiles qu'un fossile, mais, bon, ils ont eu avant une petite expérience littéraire, quand même. Alors, on critique, car il faut critiquer, mais avec des arguments en béton. Sinon ça fait pas sérieux, ça fait quéquet qui se la pète.
Les deux se disent en effet. La fréquence avec "de" est plus grande que celle avec "en" (dans les ouvrages édités). Mais la tendance s'inverse sur les pages Internet (pour casserole en tout cas). Concernant l'Académie française, n'oublions pas que ceux qui ont écrit ces définitions (en 1932) ne sont plus de ce monde... tout immortels qu'ils étaient, et la langue a beaucoup évoluée depuis le temps de leur jeunesse (avant 1880). Une remise au goût du jour des définitions (destinées au public d'aujourd'hui) s'impose parfois. Pour les exemples, un exemple vieilli est très utile pour illustrer un sens vieilli. Mais quand le sens est inchangé mais qu'il est illustré par un exemple vieillot, il y a problème : on pourrait rajouter à l'exemple un modèle {{vx}} ou {{désuet}}, ou trouver un exemple contemporain. L'onglet "Citations" (ou "Annexe") pourrait permettre de préserver certains de ces exemples désuets. Stéphane8888 discuter 4 juillet 2008 à 06:30 (UTC)[répondre]