Kupfer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(IXe siècle). Du moyen haut-allemand kupfer, kopfer, du vieux haut allemand kupfar, kuffar, issu du latin cuprum, cyprum et du grec ancien κύπϱιον, kýprion.[1][2].

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Kupfer die Kupfer
Accusatif das Kupfer die Kupfer
Génitif des Kupfers der Kupfer
Datif dem Kupfer den Kupfern
Kupfer im Periodensystem.
Kupfer.

Kupfer \ˈkʊpfɐ\ neutre

  1. (Chimie) Cuivre (l’élément chimique Cu).
    • Carl Wilhelm Scheele entdeckt also durch seine Experimente mit Arsen und Kupfer ein wirtschaftlich vielversprechendes Produkt. Aber auf die Idee, es zu vermarkten kommt er nicht. — (Vera Pache, « Eine giftige Farbe erobert die Welt », dans Deutschlandfunk Nova, 20 avril 2018 [texte intégral])
      Carl Wilhelm Scheele découvre donc, grâce à ses expériences avec l’arsenic et le cuivre, un produit économiquement prometteur. Mais l’idée de le commercialiser ne lui vient pas.
    • Die Jäger haben sich mit den Regeln arrangiert, wenngleich auch sie Streuung und Durchschlagskraft der neuen Geschosse, zumeist sind sie aus Stahl, aber auch aus schädlichem Kupfer oder Zinn, bemängeln. — (Markus Völker, « Ächtung von Bleimunition: Bummbumm mit Plumbum », dans taz, 16 février 2024 [texte intégral])
      Les chasseurs se sont accommodés des règles, même s’ils critiquent eux aussi la dispersion et la force de pénétration des nouveaux projectiles, pour la plupart en acier, mais aussi en cuivre ou en étain, des matériaux nocifs.

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Précédé
de Nickel
(Ni)
Éléments chimiques en allemand Suivi
de Zink
(Zn)

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Kupfer sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références[modifier le wikicode]

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Seite 547.
  2. Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, ISBN 3-423-32511-9, Seite 745

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 576.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 181.