Modèle:es-accord-mf

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Singulier Pluriel
es-accord-mf
/Prononciation ?/
[[{{{p}}}#es|{{{p}}}]]
/Prononciation ?/
info Documentation du modèle


Sommaire

Notice d’utilisation

Le modèle d’accord {{es-accord-mf}} est à mettre dans les articles, avant la ligne de forme (et avant les images). Il s’applique aux noms et aux adjectifs à un seul genre ou dont les deux genres sont identiques ({{mf}}). Il est à la racine de la hiérarchie des modèles d’accord, en compagnie de {{es-accord-mixte}}.

En général en espagnol, le pluriel se prononce de manière différente du singulier, à cause de la présence du « s » à la fin du mot. De plus, la graphie se complexifie lors de la présence d'un accent écrit, par exemple pour reunión, reuniones.

Utiliser des modèles plus spécifiques si possible : Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Espagnol.

Cas particuliers

Il peut arriver qu’il existe deux graphies (de prononciation distincte ou non) pour le pluriel mais une seule au singulier, ou vice-versa (deux singuliers et un pluriel, ce qui reste à voir). Par exemple, ail a les pluriels ails et aulx.

Attention : S’il s’agit d’une orthographe alternative (comme clé et clef), on a alors deux singuliers et leurs pluriels correspondants qui doivent être affichés en deux tableaux distincts (voir les recommandations des différentes orthographes pour un même terme). On ne doit utiliser les paramètres de graphie alternative que dans le cas où on a un singulier pour deux pluriels ou vice-versa.

Paramètres

Paramètres
titre Optionnel. Une entête qui chapeautera le tableau.
s Optionnel. Graphie du singulier ; le défaut est l’article vedette.
p Graphie du pluriel
pron Prononciation, lorsqu’identique au singulier et au pluriel ; sinon :
ps Prononciation au singulier
pp Prononciation au pluriel
Seconde prononciation (optionnelle)
pron2 Prononciation alternative (singulier et pluriel)
ps2 Prononciation alternative au singulier (défaut : pron2)
pp2 Prononciation alternative au pluriel (défaut : pron2)
Troisième prononciation (optionnelle)
pron3 Autre prononciation alternative (singulier et pluriel)
ps3 Autre prononciation alternative au singulier (défaut : pron3)
pp3 Autre prononciation alternative au pluriel (défaut : pron3)
Graphie alternative particulière au singulier (optionnelle)
s2 Seconde graphie du singulier
p2s Prononciation de la seconde graphie (défaut : pron)
p2s2 Prononciation alternative de la seconde graphie (défaut : pron2)
p2s3 Autre prononciation alternative de la seconde graphie (défaut : pron3)
Graphie alternative particulière au pluriel (optionnelle)
p2 Seconde graphie du pluriel
p2p Prononciation de la seconde graphie (défaut : pron)
p2p2 Prononciation alternative de la seconde graphie (défaut : pron2)
p2p3 Autre prononciation alternative de la seconde graphie (défaut : pron3)

Patron

prononciations identiques prononciations différentes
{{es-accord-mf
|s=
|p=
|ps=
|pp=
}}
{{es-accord-mf
|s=
|p=
|ps=
|pp=
|ps2=
|pp2=
}}
atención Résultat
{{es-accord-mf
|s=atención
|p=atenciones
|ps=a.ten.'θjon
|pp=a.ten.'θjo.nes
|ps2=a.ten.'sjon
|pp2=a.ten.'sjo.nes
}}
Singulier Pluriel
atención
/a.ten.'θjon/
ou /a.ten.'sjon/
atenciones
/a.ten.'θjo.nes/
ou /a.ten.'sjo.nes/
reunión Résultat
{{es-accord-mf
|s=reunión
|p=reuniones
|ps=ɾe.u.'njon
|pp=ɾe.u.'njo.nes
}}
Singulier Pluriel
reunión
/ɾe.u.'njon/
reuniones
/ɾe.u.'njo.nes/