Schlacht
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux haut allemand slahta, dérivé de schlagen (« frapper ») ; comparer avec le sens militaire de frappe.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Schlacht \ʃlaxt\ |
die Schlachten \ʃlaxtən\ |
Accusatif | die Schlacht \ʃlaxt\ |
die Schlachten \ʃlaxtən\ |
Génitif | der Schlacht \ʃlaxt\ |
der Schlachten \ʃlaxtən\ |
Datif | der Schlacht \ʃlaxt\ |
den Schlachten \ʃlaxtən\ |
Schlacht \ʃlaxt\ féminin
- Combat, bataille.
Der Ritter gürtete sich mit seinem Schwert und zog in die Schlacht.
- Le chevalier se ceignit de son épée et partit au combat.
Sanktionen können Putin nicht stoppen; die ukrainische Armee kann es sehr wohl, wenn sie vom Westen die dafür nötigen Waffen erhält. Das hat sie mit ihrem Sieg in der Schlacht um Kiew eindrucksvoll bewiesen.
— (Eric Frey, « Mehr Waffen für die Ukraine », dans Der Standard, 03 avril 2022 [texte intégral])- Les sanctions ne peuvent pas arrêter Poutine ; l'armée ukrainienne peut le faire si elle reçoit de l'Occident les armes nécessaires pour cela. Elle l'a prouvé de manière impressionnante avec sa victoire dans la bataille de Kiev.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- schlachten (« tuer »)
- Wahlschlacht
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vienne : écouter « Schlacht [ʃlaxt] »
- Berlin : écouter « Schlacht [ʃlaxt] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « Schlacht [Prononciation ?] »