abonigito
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine abon (« abonner »), des suffixes -ig- (« rendre, amener à ») et -it- (« participe passif passé ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | abonigito \a.bo.ni.ˈgi.to\ |
abonigitoj \a.bo.ni.ˈgi.toj\ |
Accusatif | abonigiton \a.bo.ni.ˈgi.ton\ |
abonigitojn \a.bo.ni.ˈgi.tojn\ |
abonigito \a.bo.ni.ˈɡi.to\
Synonymes[modifier le wikicode]
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- abonigitino = abonantino : abonnée actuelle
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques:
- aboni (mot-racine UV ) : être abonné à
- abono ( composition de racines de l’ekzercaro §27) : abonnement
- abonpago ( composition de racines de l’ekzercaro §27) : coût de l’abonnement
- pour les autres apparentés, voir la fiche de aboni
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « abonigito [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- abonanto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aboni sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "abon-", "-ig-", "-it-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).