abêtir
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
abêtir \a.bɛ.tiʁ\ transitif, intransitif ou pronominal 2e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’abêtir)
- Rendre bête, stupide.
Vous abêtirez cet enfant.
Il est tout abêti.
- Lui aussi est intelligent, mais par malheur la boisson l’a si bien abêti qu’il n’est plus bon qu’à faire un cocher, et encore à condition d’être indulgent. — (Hector Malot, En famille, 1893)
- Qu’adviendrait-il de son frère ? Il avait revu Violette ; Madeleine le savait et elle se figurait raisonnablement cette fille coquette jouant à abêtir les hommes. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
- (Intransitif) Devenir bête.
Il abêtit tous les jours.
Il s’abêtit.
Mes camarades n’avaient pas tant changé, moi non plus ; mais ce qui nous liait hier, c’était notre entreprise commune : nos études ; aujourd’hui, nos vies divergeaient ; je continuais à aller de l’avant, je me développais tandis que, pour s’adapter à leur existence de filles à marier, elles commençaient de s’abêtir.
— (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 243)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Rendre bête
- Afrikaans : afstomp (af)
- Allemand : vertieren (de), zum Tier machen (de)
- Anglais : stultify (en), dull (en), to dull the mind of (en)
- Catalan : embrutir (ca)
- Croate : oglupjeti (hr)
- Danois : fordumme (da)
- Espagnol : embrutecer (es)
- Espéranto : stultigi (eo), brutigi (eo)
- Franc-comtois : aibéti (*)
- Gallo : assoti (*)
- Ido : stupidigar (io)
- Italien : inebetire (it)
- Lorrain : èbêti (*)
- Néerlandais : afstompen (nl), verdierlijken (nl)
- Occitan : abestir (oc)
- Portugais : tornar tolo (pt), embrutecer (pt)
- Russe : отуплять (ru)
- Serbe : zaglupeti (sr)
- Suédois : förslöa (sv), fördumma (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \a.bɛ.tiʁ\
- France : écouter « abêtir [a.bɛ.tiʁ] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « abêtir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « abêtir [Prononciation ?] »
- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « abêtir [Prononciation ?] »
- France : écouter « abêtir [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « abêtir [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « abêtir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « abêtir [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (abêtir)
- « abêtir », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- ê en français
- Dérivations en français
- Mots en français préfixés avec a-
- Mots en français suffixés avec -ir
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes du deuxième groupe en français
- Exemples en français
- Verbes ergatifs en français