alacha
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin allec.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alacha | alachas |
alacha \Prononciation ?\ féminin
- (Ichtyologie) Allache, sardinelle ronde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Sardinella aurita sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
alacha \aˈlat͡ʃo̯\ |
alachas \aˈlat͡ʃo̯s\ |
alacha \aˈlat͡ʃo̯\ (graphie normalisée) féminin
- (Botanique) Ajonc (Ulex europaeus).
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las Plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5