albanino
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine alban (« Albanie »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif)
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | albanino \al.ba.ˈni.no\ |
albaninoj \al.ba.ˈni.noj\ |
Accusatif | albaninon \al.ba.ˈni.non\ |
albaninojn \al.ba.ˈni.nojn\ |
albanino \al.ba.ˈni.no\
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- albano : Albanais
- Albanio ou Albanujo : Albanie
- albana ou la albana lingvo : albanais, albanaise ou la langue albanaise
- albane : à la manière albanaise, en Albanie (si complément d’adjectif), en albanais
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- Tero : Terre
- teranino : Terrienne
- Eŭropo : Europe
- eŭropanino : Européenne
Hyponymes[modifier le wikicode]
- tirananino : Habitante de Tirana
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « albanino [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Albanio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- albano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- albano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "alban-" présente dans la 8a Oficiala Aldono de 1974 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Gentilé de pays conforme à la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.