alborozar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
alborozar \alboɾoˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Réjouir, provoquer de la joie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \al.βo.ɾoˈθaɾ\
- Mexico, Bogota : \al.βo.(ɾo)ˈsaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \al.βo.ɾoˈsaɾ\