amoindrir
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
amoindrir \a.mwɛ̃.dʁiʁ\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Rendre moindre.
- Quand la gloire d'un peuple contraint ses ennemis de la célébrer, il est naturel qu'ils s'efforcent d'en amoindrir l'éclat ou de s'en couvrir eux-mêmes. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française dans ses rapports avec les littératures étrangères au Moyen Âge, Revue des Deux Mondes, 1833, tome 1)
- L'essentiel pour les jésuites, c'était d'affaiblir, d’amoindrir, de rendre les âmes faibles et fausses, de faire des petits très-petits, et les simples idiots ; une âme nourrie de minuties, amusées de brimborions, devait être facile à conduire. — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8e éd.), p.65)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : verminder (af)
- Allemand : kleiner machen (de)
- Anglais : diminish (en), decrease (en), lessen (en), ease (en), shrink (en), abridge (en)
- Croate : ublažiti (hr)
- Danois : formindske (da), svække (da), forringe (da)
- Espéranto : malpliigi (eo)
- Gallo : ameindri (*)
- Ido : mingrandigar (io)
- Kotava : irutawé (*)
- Néerlandais : inkorten (nl), verminderen (nl), verlagen (nl)
- Norvégien : forminske (no)
- Occitan : amendrir (oc), demenir (oc), amenir (oc)
- Same du Nord : uhcidit (*)
- Suédois : förminska (sv)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « amoindrir [a.mwɛ̃.dʁiʁ] »
- France (Toulouse) : écouter « amoindrir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « amoindrir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « amoindrir [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amoindrir), mais l’article a pu être modifié depuis.