apotekistino
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine apotek (« pharmacie »), des suffixes -ist- (« professionnel, partisan ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | apotekistino \a.po.te.ki.ˈsti.no\ |
apotekistinoj \a.po.te.ki.ˈsti.noj\ |
Accusatif | apotekistinon \a.po.te.ki.ˈsti.non\ |
apotekistinojn \a.po.te.ki.ˈsti.nojn\ |
apotekistino \a.po.te.ki.ˈsti.no\
- Pharmacienne d'officine, apothicaire.
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « apotekistino [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- apoteko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- apotekistino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- apoteko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "apotek-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-ist-", "-in-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).