aushöhlen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de hohl avec la particule séparable aus-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich höhle aus
2e du sing. du höhlst aus
3e du sing. er höhlt aus
Prétérit 1re du sing. ich höhlte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich höhlte aus
Impératif 2e du sing. höhl aus
höhle aus!
2e du plur. höhlt aus!
Participe passé ausgehöhlt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aushöhlen \ˈaʊ̯sˌhøːlən\ (voir la conjugaison)

  1. Évider, creuser l'intérieur d'une chose.
  2. (Sens figuré) Vider de sa substance, dénaturer, éroder.
    • In den zwölf Jahren seiner zweiten Amtszeit (..) hat Orbán die Demokratie ausgehöhlt, die Medienfreiheit eingeschränkt, die Justiz ihrer Unabhängigkeit beraubt, permanente Konflikte mit der EU provoziert und ein freundschaftliches Verhältnis zum autokratisch regierten, kriegführenden Russland etabliert. — (Gregor Mayer, « Triumph für Viktor Orbán in Ungarn », dans Der Standard, 03 avril 2022 [texte intégral])
      Au cours des douze années de son deuxième mandat (..) Orbán a érodé la démocratie, restreint la liberté des médias, privé la justice de son indépendance, provoqué des conflits permanents avec l'UE et établi une relation amicale avec la Russie, gouvernée de manière autocratique et en guerre.
    • Im Jahre 1904 machte er in Cherbourg als Marineoffizier, den bereits das Fieber aus Hinterindien aushöhlte, die Bekanntschaft der Anne-Marie Schweitzer, packte sich das große und vereinsamte Mädchen, heiratete es, machte ihm im Galopp ein Kind, mich, und versuchte dann, sich in den Tod zu flüchten. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      En 1904, à Cherbourg, officier de marine et déjà rongé par les fièvres de Cochinchine, il fit la connaissance d'Anne-Marie Schweitzer, s’empara de cette grande fille délaissée, l’épousa, lui fit un enfant au galop, moi, et tenta de se réfugier dans la mort.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]