avoir la mâchoire qui tombe
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Évoque l’image de la bouche bée, ouverte tellement grand que la mâchoire est au plus bas.
Locution verbale [modifier le wikicode]
avoir la mâchoire qui tombe \a.vwaʁ la mɑ.ʃwaʁ ki tɔ̃b\ intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sens figuré) Être surpris au plus haut point, ébahi, incrédule.
- Les élèves de la classe ont la mâchoire qui tombe, la langue pendante, le souffle haletant. — Vous n’allez pas en croire vos oreilles. Ce monsieur écrit « orthographe » avec un h... au début du mot ! La classe fait : « Ôôôôhhh !!!. — (Daniel Picouly, La Faute d’orthographe est ma langue maternelle, Albin Michel, 2012)
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : ostati zabezeknut (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « avoir la mâchoire qui tombe [Prononciation ?] »