baza huppé

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De baza et huppé, à cause de la huppe de cet oiseau.

Locution nominale [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
baza huppé bazas huppés
\ba.za y.pe\
Un baza huppé.

baza huppé \ba.za y.pe\ masculin

  1. (Ornithologie) Oiseau appartenant au genre Aviceda, rapace diurne de l’Australasie, gris à la poitrine zébrée de blanc.
    • Rapace de taille moyenne à tête de pigeon, le baza huppé (Aviceda subcristata) est, comme son nom l'indique, pourvu d'une huppe à l'arrière de la tête. — (Le baza huppé, un rapace d'Australie, futura-sciences.com)
    • Le baza huppé est unique. Il diffère des autres rapaces du continent australien par sa poitrine barrée, ses larges ailes arrondies aux rémiges striées et par sa queue à large bande. — (Daniel Le-Dantec, fiche Baza huppé, oiseaux.net, 11 décembre 2007)

Notes[modifier le wikicode]

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]