bibeleskäs
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’alémanique alsacien, composé de Bibbeli (« petits morceaux » → voir bibelot) et Käse (« fromage »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
bibeleskäs \Prononciation ?\ |
bibeleskäs \Prononciation ?\ masculin singulier et pluriel identiques
- (Cuisine) (Alsace) (Moselle) Fromage blanc non battu assaisonné de sel et de poivre, d’ail et de ciboulette.
- Les aliments entreposés étaient, le plus souvent : du lard (accroché à un clou), des œufs (couchés dans un petit saladier), le beurre (nageant dans l'eau au fond d'une coupelle), un pot rempli de Bibbeleskäs.— (Hélène Nicklaus, Platt Geschichde m'em Saargeminner Kalenner, n°9A, Ateliers du Platt et Culture locale de Sarreguemines et environs, 2005, p. 26)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Bibbeliskäs (de)
- Francique rhénan : Bibbeleskäs (*)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Bibeleskaes sur l’encyclopédie Wikipédia