campejar
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
campejar [kampeˈd͡ʒa] 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) transitif et intransitif
- Battre les champs pour faire lever le gibier.
- Rester étendues dans les champs, en parlant des récoltes coupées.
- Poursuivre à travers champs, pourchasser.
- Chasser, dissiper, dépenser, prodiguer.
la fam lo campeja
- la famim le presse
lo sòm me campejava
- le sommeil m’accablait
la ribiera campegèt
- la rivière charria
- Laissa campejar ta civada,
E l’auràs puslèu degrudada. — (Proverbe)
- Charrier, ramasser les produits des champs.
- Aller quérir, aller chercher bien loin.
- Marauder.
- Chanceler.
- (pronominal) Gagner les champs, décamper, battre la campagne.
- Lei laires se campejan. — (Auguste Boudin)
Variantes[modifier le wikicode]
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- champeiar (dauphinois)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- 3 : caçar, corsejar, conseguir
- 4 : avalir, esvartar
- 5 : carrejar
- 6 : champairar
- 7 : arborilhar
- 8 : cambejar
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [kampeˈd͡ʒa]
- provençal : [kãᵐpeˈd͡ʒa]
- rouergat : [kɔmpeˈd͡za]