cañada
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de caña, avec le suffixe -ada, il est passé du sens étymologique de « cannaie », à celui de « val » parce que les cannes poussant sur le bord des cours d’eau et donc au fond des vallons.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cañada \kaˈɲa.da\ |
cañadas \kaˈɲa.das\ |
cañada \kaˈɲa.da\ féminin
- Vallon.
- (Anatomie) Moelle.
- (Élevage) Chemin de transhumance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Cañada
- Cañada de Benatanduz
- Cañada de Calatrava
- Cañada Juncosa
- Cañada Rosal
- Cañada Vellida
- Cañada del Hoyo
- Cervera de la Cañada
- La Cañada de Verich
- Pozo Cañada
- Villanueva de la Cañada
- Zapardiel de la Cañada
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cañada sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe cañar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) cañada | ||
cañada \kaˈɲa.ða\
- Participe passé féminin singulier de cañar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \kaˈɲa.ða\
- Mexico, Bogota : \k(a)ˈɲa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \kaˈɲa.ða\