chậm chạp
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : vietnamien. |
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
chậm chạp
- Trop lent; lambin.
Thanh niên mà chậm chạp
- Jeune mais trop lent
Làm việc chậm chạp
- Travailler de façon trop lente ; travailler lentement
Nó chậm chạp hơn là lười
- Il est plus lambin que paresseux
người chậm chạp
- Lambin ; traînard
Prononciation[modifier le wikicode]
- \cømˀ˧˨.capˀ˧˨\
- Nord du Vietnam (Hanoï) : [cømˀ˧˨.capˀ˧˨]
- Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [cømˀ˧˨˧.capˀ˧˨˧]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage