descalço
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | descalço | descalços |
Féminin | descalça | descalças |
descalço \dɨʃ.kˈaɫ.su\ (Lisbonne) \dʒis.kˈaw.sʊ\ (São Paulo)
- Pieds nus, déchaussé.
Certas senhoras de sociedade, numa promessa combinada durante o último baile do Clube Progresso, acompanhavam a procissão de pés descalços, oferecendo o sacrificio de sua elegância ao santo, pedindo-lhe chuva.
— (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)- Certaines dames de la bonne société, accomplissant un vœu décidé lors du dernier bal du club Progrès, suivaient la procession pieds nus et offraient au saint patron le sacrifice de leur élégance en échange de la pluie.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \dɨʃ.kˈaɫ.su\ (langue standard), \dɨʃ.kˈaɫ.su\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒis.kˈaw.sʊ\ (langue standard), \dʒis.kˈaw.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \deʃ.kˈaw.sʊ\ (langue standard), \deʃ.kˈaw.sʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dɛʃ.kˈaɫ.su\ (langue standard), \dɛʃ.kˈaɫ.su\ (langage familier)
- Luanda: \deʃ.kˈaɾ.sʊ\
- Dili: \dɨʃ.kˈaɫ.sʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « descalço », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage