deutschemark
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Deutsche Mark, avec univerbation pratique, en français, pour la création du pluriel du mot.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
deutschemark | deutschemarks |
\døtʃ.maʁk\ |
deutschemark \døtʃ.maʁk\ masculin
- (Économie) Monnaie de la République fédérale d’Allemagne de 1948 (quand il remplace le reichsmark) à 1999-2001 (quand il est progressivement remplacé par l’euro).
- La monnaie européenne serait victime, notamment en Europe de l’Est où le deutschemark est très répandu, du manque de confiance qu’elle inspire du fait d’une méconnaissance persistante. — (Problèmes économiques, Numéros 2730 à 2741, 2001)
Abréviations[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : Marka Gjermane (sq)
- Alémanique : Dütschi Mark (*)
- Allemand : Deutsche Mark (de)
- Anglais : Deutsche Mark (en)
- Basque : Alemaniako markoa (eu)
- Biélorusse : Нямецкая марка (be)
- Bulgare : Германска марка (bg)
- Catalan : marc alemany (ca)
- Croate : njemačka marka (hr)
- Espagnol : marco alemán (es)
- Espéranto : germana marko (eo)
- Italien : marco tedesco (it) masculin
- Néerlandais : Duitse mark (nl)
- Portugais : Marco alemão (pt)
- Roumain : marca germană (ro)
- Russe : немецкая марка (ru)
- Serbe : Немачка марка (sr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « deutschemark [Prononciation ?] »