disfemismo
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Construit sur le modèle de eufemismo par substitution du préfixe dis- au préfixe eu-. Mot de formation savante forgé à partir du grec ancien δυσφημισμός, dysphêmismos (« emploi d’un mot défavorable »), composé de δυσ, dys (« difficile, mauvais, négatif ») et de φήμη, phêmê (« parole »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
disfemismo \di.sfe.ˈmi.zmo\ |
disfemismi \di.sfe.ˈmi.zmi\ |
disfemismo \di.sfe.ˈmi.zmo\ masculin
- (Rhétorique) Dysphémisme, durcissement, exagération, accentuation des aspects négatifs d’une chose ou d’une idée, en les exprimant de façon plus dure, plus critique ou plus vulgaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes[modifier le wikicode]
- eufemismo (« euphémisme »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- disfemismo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- « disfemismo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « disfemismo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « disfemismo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage