domaĝo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français dommage.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | domaĝo \do.ˈma.d͡ʒo\ |
domaĝoj \do.ˈma.d͡ʒoj\ |
Accusatif | domaĝon \do.ˈma.d͡ʒon\ |
domaĝojn \do.ˈma.d͡ʒojn\ |
domaĝo \do.ˈma.d͡ʒo\ mot-racine UV
- Dommage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « domaĝo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « domaĝo [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- domaĝo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- domaĝo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- domaĝo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "domaĝ-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).