embérizidé

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dérivé de embérize, avec le suffixe -idé.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
embérizidé embérizidés
\ɑ̃.be.ʁi.zi.de\
Le bruant cendré est un embérizidé.

embérizidé \ɑ̃.be.ʁi.zi.de\ masculin

  1. (Ornithologie) Oiseau passereaux de forêts, granivore, muni d’un bec conique court.
    • Cet Embérizidé, connu sous le nom vulgaire de Bruant de neige, habite les régions polaires, où il niche, et apparaît presque annuellement en hiver dans l’Europe centrale et sur les côtes septentrionales de la France. — (Société agricole, scientifique & littéraire des Pyrénées-Orientales, Société philomatique de Perpignan, Société des Pyrénées-Orientales, sciences, belles-lettres, arts industriels et agricoles, Bulletin, Volumes 23 à 24, 1878)

Variantes[modifier le wikicode]

Synonymes[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

Traductions[modifier le wikicode]

Hyperonymes[modifier le wikicode]

Hyponymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]