eucharistia
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin eucharistia.
Nom commun [modifier le wikicode]
eucharistia féminin
- (Religion) Eucharistie.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien εὐχαριστία, eukharistía.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | eucharistiă | eucharistiae |
Vocatif | eucharistiă | eucharistiae |
Accusatif | eucharistiăm | eucharistiās |
Génitif | eucharistiae | eucharistiārŭm |
Datif | eucharistiae | eucharistiīs |
Ablatif | eucharistiā | eucharistiīs |
eucharistia \Prononciation ?\ féminin
- (Religion) Action de grâce, eucharistie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- eucharistia sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références[modifier le wikicode]
- « eucharistia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage