fornicador
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fornicator.
Nom commun [modifier le wikicode]
fornicador masculin (pour une femme, on dit : fornicairitz)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fornicator.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fornicador \fuɾnikəˈðo\ |
fornicadors \fuɾnikəˈðos\ |
fornicador masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- catalan central, baléare (hors majorquin) : [fuɾnikəˈðo]
- majorquin : [foɾnikəˈðo]
- catalan nord-occidental : [foɾnikaˈðo]
- valencien : [foɾnikaˈðoɾ], [foɾnikaˈoɾ]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fornicator.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fornicador \foɾnikaˈðoɾ\ |
fornicadores \foɾnikaˈðoɾes\ |
Féminin | fornicadora \foɾnikaˈðoɾa\ |
fornicadoras \foɾnikaˈðoɾas\ |
fornicador [foɾnikaˈðoɾ] masculin
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fornicator.
Nom commun [modifier le wikicode]
fornicador \Prononciation ?\ masculin
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais