franchir le Rubicon
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Se réfère à l’épisode historique où Jules César, en 49 avant J.-C., a violé l’interdiction du Sénat et fait franchir à ses armées la rivière Rubicon pour se diriger vers Rome, prenant en cela un gros risque. Il aurait d’ailleurs à cette occasion prononcé la phrase alea jacta est (le sort en est jeté).
Locution verbale
franchir le Rubicon /fʁɑ̃.ʃiʁ lə ʁy.bi.kɔ̃/ (se conjugue, voir la conjugaison de franchir)
- Prendre un parti hasardeux, décisif et irrévocable.
- Or, si l'aîné ne se montre finalement pas disposé à franchir le Rubicon et à prendre ouvertement parti contre les Guise, le cadet, fermement gagné à la Réforme, n'entretient pas de tels scrupules. — (Michel De Waele, Réconcilier les Français: Henri IV et la fin des troubles de religion (1589-1598), page 62, Editions du CIERL, 2010)
Synonymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- allemand : den Rubikon überschreiten (de)
- anglais : cross the Rubicon (en)
- espagnol : pasar el Rubicón (es)
- italien : passare il Rubicone (it)
- japonais : ルビコン川を渡る (ja) (Rubikongawa o wataru)
Prononciation
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (Rubicon), mais l’article a pu être modifié depuis.