gnatos

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Gaulois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun {{recons|lang-mot-[1][2] (« engendrer »).
Comparable au moyen gallois gnawt « parent, membre de famille » ; apparenté au latin natus (« fils »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Déclinaison des noms de thèmes en -o-
Cas Singulier Cas Pluriel
Nominatif « classique » gnatos Nominatif « classique »  ; *gnatī
tardif *gnato archaïque  ; *gnatoi
Vocatif gnate Vocatif incertain *gnati
Accusatif « classique » *gnaton
*gnatom
Accusatif *gnatūs
tardif *gnato
Génitif gnatī Génitif *gnaton
*gnatom
Datif ancien *gnatūi Datif *gnatobo
tardif *gnatū
Locatif incertain in *gnatē Locatif non attesté ?
Instrumental-sociatif *gnatū Instrumental-sociatif *gnatūs
*gnatūis
Annexes et références

gnatos *\Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : gnata)

  1. (Famille) Fils.

Abréviations[modifier le wikicode]

Attestations historiques[modifier le wikicode]

Le génitif est attesté comme thème dans le nom propre Cantognati.
Mot attesté dans plusieurs inscriptions au nominatif (Châteaubleau), au vocatif (plat de Lezoux), au féminin (Saint-Révérien), dans l’anthroponymie : Gnatos, Gnatus, Gnata, Ategnati, etc.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

gnatos *\Prononciation ?\

  1. Participe passé d’un verbe, reconstruit *gn-, signifiant « connaître » et traduit par « connu ».

Références[modifier le wikicode]

  1. vedette=gaulois|genH-}}Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 179 et 180
  2. Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 112 et 164