herméneuticiser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De herméneutique, avec le suffixe -iser.
Verbe [modifier le wikicode]
herméneuticiser (h muet)\ɛʁ.me.nø.ti.si.ze\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un caractère herméneutique à.
Une première solution semble se dessiner qui consiste à garder l’appareillage qualitatif avec un Foucault « herméneuticisé », greffé dessus.
— (Johannes Angermüller, qu’est-ce que le poststructuralisme français ?, in Langage et société 2007/2, n° 120)
- Se livrer à l’herméneutique.
En revanche .. pour le vin, pour le porc, pour le "nulle contrainte en religion", pour le "qui tue un homme tue tous les hommes", pour le "à vous votre religion, à moi la mienne" .. là, plus personne pour relativiser, circonstancier, contextualiser, historiciser, chronologiser, exégèsiser, herméneuticiser ..
— (site forum.mejliss.com, 8 septembre 2016)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « herméneuticiser [Prononciation ?] »