interação
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
interação | interações |
interação \ĩ.tɛ.ɾɐ.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \ĩ.te.ɾa.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Interaction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ĩ.tɛ.ɾɐ.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩ.tɛ.ɾɐ.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.te.ɾa.sˈə̃w\ (langue standard), \ĩ.te.ɽa.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.te.ɾa.sˈɐ̃w\ (langue standard), \ĩ.te.ɾa.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.tɛ.ɾa.sˈãw\ (langue standard), \ĩn.θɛ.ɾak.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda: \ĩn.tɛ.ɾa.sˈɐ̃w\
- Dili: \ĩn.tɛ.ɾək.sˈə̃w\
Références[modifier le wikicode]
- « interação », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- interação sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)