jitřit
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave jętriti qui donne aussi jątrzyć en polonais.
Verbe [modifier le wikicode]
jitřit \Prononciation ?\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Irriter, ulcérer.
- (Proverbial) Staré rány není radno jitřit.
- Il ne faut pas rouvrir les vieilles plaies.
Otevřená rána se stále jitřila.
- La plaie ouverte était toujours purulente.
- (Proverbial) Staré rány není radno jitřit.
- (Sens figuré) Fomenter, provoquer, exciter, agacer.
- Nedělal to proto, aby jitřil nenávist mezi oběma národy.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage