mensonge officieux
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
mensonge officieux | mensonges officieux |
\mɑ̃.sɔ̃.ʒ‿ɔ.fi\ |
mensonge officieux \mɑ̃.sɔ̃.ʒ‿ɔ.fi.sjø\ masculin
- Mensonge utile, énoncer pour aider.
- ce mensonge officieux eût été autrefois très à la mode chez les anciens — (Voltaire, Candide, ou l’Optimisme, Chapitre 13, Garnier 1877)
- Le mensonge officieux est celui qui a pour but mon utilité ou celle d'autrui. — (Han Ryner, Petit Manuel individualiste, 1905)
- La plupart des auteurs depuis Saint Augustin font une différence entre le mensonge officieux dont la finalité est l'utilité, le mensonge plaisant destiné à faire rire et le mensonge pernicieux toujours condamnable. — (Jean Ferrari, L'année 1797 du Droit de mentir, dans L'année 1797: Kant, La métaphysique des mœurs, sous la direction de Simone Goyard-Fabre & Jean Ferrari, Librairie J. Vrin, 2000, page 104)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : soziale Lüge (de)
- Anglais : white lie (en)
- Espagnol : mentirilla (es), mentirijilla (es), mentira oficiosa (es) féminin, mentira piadosa (es) féminin
- Latin : pia fraus (la)
- Norvégien : hvit løgn (no) (kvit løgn (no), kvit lygn (no)
- Persan : دروغ مصلحت آمیز (fa)
- Suédois : vit lögn (sv)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- mensonge officieux sur l’encyclopédie Wikipédia