orgulho
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux-francique *urgoli.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
orgulho | orgulhos |
orgulho \ɔɾ.gˈu.ʎu\ (Lisbonne) \oɾ.gˈu.ʎʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɔɾ.gˈu.ʎu\ (langue standard), \ɔɾ.gˈu.ʎu\ (langage familier)
- São Paulo: \oɾ.gˈu.ʎʊ\ (langue standard), \oɽ.gˈu.ʎʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \oɦ.gˈu.ʎʊ\ (langue standard), \oɦ.gˈu.ʎʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɔr.gˈu.ʎu\ (langue standard), \ɔr.gˈu.ʎʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ɔɾ.gˈu.ʎʊ\
- Dili: \ɔɾ.gˈu.ʎʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « orgulho [ɔɾ.gˈu.ʎu] »
- États-Unis : écouter « orgulho [ɔɾ.gˈu.ʎu] »
Références[modifier le wikicode]
- « orgulho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage