pétole
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom commun 1) Du latin peditum (« pet ») Référence nécessaire.
- (Nom commun 2) Du franco-provençal ou arpitan/patois savoyard petola proche du petoule d’Occitanie.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pétole | pétoles |
\pe.tɔl\ |
pétole \pe.tɔl\ féminin
- (vent, calme plat.
- La météo promettait une pétole carabinée pour les soixante-douze heures suivantes. — (Yann Queffélec, L’homme de ma vie, Éditions Guérin, 2015, page 165)
- Le pire c’est qu’on risque de revenir sur tout le monde et la pétole va s’en aller. — (Jean Le Cam, www.vendeeglobe.org, 12 janvier 2021)
- Mais nous voilà déjà quelque part sous les Tropiques, en Amérique du Sud, à Madagascar, en Océanie ou en Afrique, encalminés dans le pétole, sans un pet d’air.— (Clémentine Mélois, Dehors, la tempête, Grasset, Paris, 2020)
) Absence de
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Windflaute (de) féminin, Flaute (de) féminin
- Anglais : dead calm (en), clock calm (en)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pétole | pétoles |
\pe.tɔl\ |
pétole \pe.tɔl\ féminin
- (Suisse) (Savoie) Petite crotte (de bique, de chèvre, de mouton ou de lapin).
- (Suisse) (Savoie) Terme affectueux donné aux jeunes enfants (souvent employé autrefois).
Dérivés[modifier le wikicode]
- pétolet — gamin
- pétolette — jolie gamine
- pétolino — très petit enfant, peut être dit d'un enfant né prématurément.