pluvaĉo
Espéranto[modifier le wikicode]
:Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine pluv (« pluie »), du suffixe -aĉ- (« péjoratif ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pluvaĉo \plu.ˈva.t͡ʃo\ |
pluvaĉoj \plu.ˈva.t͡ʃoj\ |
Accusatif | pluvaĉon \plu.ˈva.t͡ʃon\ |
pluvaĉojn \plu.ˈva.t͡ʃojn\ |
pluvaĉo \plu.ˈva.t͡ʃo\
- (Péjoratif) Pluie, crachin.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « pluvaĉo [Prononciation ?] » (bon niveau)