prendre en traître
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
prendre en traître \pʁɑ̃.dʁ‿ɑ̃ tʁɛtʁ\ (orthographe traditionnelle) (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- S’en prendre à quelqu’un avec un effet de surprise propre à la traîtrise.
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : jemandem in den Rücken fallen (de)
- Anglais : fight dirty (en)
- Italien : prendere a tradimento (it)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « prendre en traître [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « prendre en traître [Prononciation ?] »