propouštění
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De propouštět (« renvoyer, licencier ») avec le suffixe -ení.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | propouštění | propouštění |
Génitif | propouštění | propouštění |
Datif | propouštění | propouštěním |
Accusatif | propouštění | propouštění |
Vocatif | propouštění | propouštění |
Locatif | propouštění | propouštěních |
Instrumental | propouštěním | propouštěními |
propouštění \Prononciation ?\ neutre
- Licenciement, renvoi.
- Banka s největším počtem klientů v zemi Česká spořitelna, která si loni vydělala nejvíce ve své historii, chystá rozsáhlé propouštění. Celkem zruší 600 míst, o práci přijdou zaměstnanci na různých pozicích v bance včetně těch manažerských. — (iDnes.cz, 7 mars 2013)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage