ramingue
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Probablement emprunté à l'italien ramingo (« qui va de branche en branche (en parlant d'un oiseau) ») par extension de sens devenu : « agité ». Via l'ancien occitan ramenc (« qui vit dans les branches (en parlant d'un oiseau) », attesté au XIIe siècle), l'italien dérive du latin ramus (« branche »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
ramingue | ramingues |
\ʁa.mɛ̃g\ |
ramingue \ʁa.mɛ̃ɡ\ masculin et féminin identiques
- (Vieilli) (Hippologie) Se dit d'un cheval qui se défend de l'éperon, qui refuse d'avancer lorsqu'on le lui fait sentir.
- Il est néanmoins des chevaux qui ne peuvent être réduits à l'obéissance que par les châtimens & par le fer; tels sont les chevaux ramingues. — (encyclopédie raisonnée)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : resistive (en)
- Croate : jogunast konj (hr), granatni konj (hr)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « ramingue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage