rimor
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
rimor masculin
- Variante de rumor.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
rimor, infinitif : rimāri, parfait : rimātus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Fendre, ouvrir.
- rastris terram rimantur — (Virgile. G. 3, 534)
- rastris terram rimantur — (Virgile. G. 3, 534)
- Scruter, rechercher, explorer, fureter, fouiller, sonder, approfondir.
- haruspex Pectora pullorum rimatur et exta catelli — (Juv. 6, 551)
- haruspex Pectora pullorum rimatur et exta catelli — (Juv. 6, 551)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Occitan : rimar
Références[modifier le wikicode]
- « rimor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « rimor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage