saepio

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Latin[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’indo-européen commun *saip- [1] (« clôture ») qui donne le grec αἱμός, haimós (pour *saip-mo-), αἱμασία, haimasía (pour *saip-mn̥tiā́ saepimentum). On peut aussi le considérer comme un composé de s- et apio.

Verbe[modifier | modifier le wikitexte]

saepio, infinitif : saepīre, parfait : saepsi, supin : saeptum /Prononciation ?/ transitif (conjugaison)

  1. Entourer d'une haie, enclore, enceindre, enfermer, barrer, fermer, intercepter, protéger, défendre.
    • domi teneamus eam saeptam et hos ignotos atque impudentes procos repudiemus, Cicéron. Brut, 330
      tenons-la bien protégée à la maison et repoussons les inconnus et les téméraires qui ont des vues sur elle.
    • sepire aere obscuro, Virgile.
      envelopper d'un nuage.
    • saepire urbem moenibus, Cicéron. Sest. 42.91
      entourer une ville de remparts.
    • memoriā saepire, Cicéron. de Or. 1, 31, 142
      enfermer dans sa mémoire.
    • servorum saeptus armis, Live. 3, 19
      encerclé par les armes des esclaves.
    • saepsit se tectis, Virg. En. 7, 600
      il s'enferma dans son palais.
    • saepire cogitatione, de Or. 2, 34, 147
      embrasser par la pensée.
    • Albana pubes inermis ab armatis saepta, Live. 1, 28
      les Albains sans armes entourés de (Romains) armés.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes[modifier | modifier le wikitexte]

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]