scii
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe scii | |
---|---|
Infinitif | scii |
scii \ˈst͡si.i\ transitif
- Savoir.
Se li scius, ke mi estas tie ĉi, li tuj venus al mi.
— (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)- S’il savait que je suis ici, il viendrait tout de suite vers moi
Eĉ ni, knaboj, sciis, ke ne indas laŭte kriadi.
— (Tim Westover, Tri Ruĝaj Knabinoj, Marvirinstrato, 2009, page 19)- Même nous, les garçons, savions que ça ne valait pas la peine de crier fort.
Dérivés[modifier le wikicode]
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sci . Racine:espéranto/sci/dérivés
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « scii [ˈst͡siː] »
- Brésil : écouter « scii [ˈst͡si.i] »
- France (Toulouse) : écouter « scii [ˈst͡si.i] »
- France (Vosges) : écouter « scii [ˈst͡si.i] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- scii sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- scii sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "sci-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).