scoscendere
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Avec le préfixe s-, du latin conscindere (« mettre en pièces »)[1].
Verbe [modifier le wikicode]
scoscendere \skoʃ.ˈʃen.de.re\ ou \skoʃ.ˈʃɛn.de.re\ intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- S’ébouler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- discoscendere
- scoscendersi (forme pronominale)
- scoscendimento
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- ↑ « scoscendere », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « scoscendere », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « scoscendere », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « scoscendere », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « scoscendere », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « scoscendere », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage