se prendre un râteau
(Redirigé depuis se prendre un rateau)
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale [modifier le wikicode]
se prendre un râteau \sə pʁɑ̃.dʁ‿œ̃ ʁa.to\ (se conjugue → voir la conjugaison de se prendre)
- (France) (Belgique) (Familier) (Sens figuré) Rater une tentative de séduction, se faire éconduire.
- L'odeur de l’ambre solaire avait curieusement un effet aphrodisiaque sur Albert qui devenait infernal. Moi, je mesurais mes élans car je détestais prendre un râteau. — (Michel Charton, Chronique ordinaire d'un baby-boomer, Éditions du Panthéon, 2015)
- Je crois que tout le monde a vécu au moins une fois dans sa vie (les moins chanceux plusieurs fois) ce que les collégiens appellent « se prendre un râteau », le moins qu’on puisse dire c’est que ça n’est pas vraiment agréable ! — (Sébastien Pollet, Facile à dire !, 2005)
- En amour, par exemple, se prendre un râteau n'est-il pas le meilleur moyen d'apprendre à mieux maîtriser les codes amoureux? « Des râteaux? J'en ai à la pelle! » devrait être le souhait de chaque adolescent. — (Bruno Coppens, Pour s'élever, il faut d'abord se planter!, éditions Racine, Bruxelles, 2019, page 33)
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Italien : prendere un abbaglio (it), prendersi un due di picche (it)
- Néerlandais : een blauwtje lopen (nl)
- Portugais : tomar um fora (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « se prendre un râteau [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « se prendre un râteau [Prononciation ?] »