sioupleoù
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français « s’il vous plaît » déformé en « siouplaît », avec la marque du pluriel -où.
Nom commun [modifier le wikicode]
sioupleoù \si.u.ˈpleː.u\ pluriel
- Manières, façons.
- Ne vije ket kement-se a sioupleoù gant an dud. — (Paotr Juluen, Itron, Dimezell, Aotrou, Arvor, no 98, 22 novembre 1942, page 2)
- Les gens ne faisaient pas autant de manières.
- Abaoe m’eo kouezhet Chann ez eus bet graet ur striv gant an div amezegez evit tostaat an eil ouzh eben. Lezet a-gostez ar « sioupleoù » hag ar boazioù kent. — (Laurence Lavrand, Droug goude poan, traduit par Y. D., Keit Vimp Bev, 2006)
- Depuis que Chan est tombée, les deux voisines ont fait des efforts pour se rapprocher. Finies les façons et les habitudes précédentes.
- Ne vije ket kement-se a sioupleoù gant an dud. — (Paotr Juluen, Itron, Dimezell, Aotrou, Arvor, no 98, 22 novembre 1942, page 2)
- Salamalecs.