sufleta
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin[1] *suppeta, déverbal de suppeto (« être sous la main, à la disposition de »), le radical ayant été influencé par sufler (« souffleur »), suflet (« soufflé »).
Nom commun [modifier le wikicode]
sufleta \Prononciation ?\ masculin animé
- (Désuet) Aide, serviteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « sufleta », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927