tinca

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe tincar
Indicatif Présent (yo) tinca
(tú) tinca
(vos) tinca
(él/ella/usted) tinca
(nosotros-as) tinca
(vosotros-as) tinca
(os) tinca
(ellos-as/ustedes) tinca
Imparfait (yo) tinca
(tú) tinca
(vos) tinca
(él/ella/usted) tinca
(nosotros-as) tinca
(vosotros-as) tinca
(os) tinca
(ellos-as/ustedes) tinca
Passé simple (yo) tinca
(tú) tinca
(vos) tinca
(él/ella/usted) tinca
(nosotros-as) tinca
(vosotros-as) tinca
(os) tinca
(ellos-as/ustedes) tinca
Futur simple (yo) tinca
(tú) tinca
(vos) tinca
(él/ella/usted) tinca
(nosotros-as) tinca
(vosotros-as) tinca
(os) tinca
(ellos-as/ustedes) tinca
Impératif Présent (tú) tinca
(vos) tinca
(usted) tinca
(nosotros-as) tinca
(vosotros-as) tinca
(os) tinca
(ustedes) tinca

tinca \ˈtiŋ.ka\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tincar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de tincar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin tinca.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
tinca
\ˈtin.ka\
tinche
\ˈtin.ke\

tinca \ˈtin.ka\ féminin

  1. (Ichtyologie) Tanche.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • tinca sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • tinca dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • tinca sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) 

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Ce mot est pour *tinica, apparenté à tinus, tinea.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif tincă tincae
Vocatif tincă tincae
Accusatif tincăm tincās
Génitif tincae tincārŭm
Datif tincae tincīs
Ablatif tincā tincīs
Espèce Tinca tinca (wikispecies)

tinca \Prononciation ?\ masculin

  1. (Ichtyologie) Tanche.
    • quis non et virides, volgi solacia, tincas
      norit et alburnos, praedam puerilibus hamis,
      stridentesque focis, opsonia plebis, alausas.
      — (Ausone, Mosella)
      Qui ne connaît la verte Tanche, ressource du vulgaire, et l’Ablette, facile proie des hameçons de l’enfant, et l’Alose grillée au foyer pour le régal du peuple ? — (traduction)

Références[modifier le wikicode]