traição
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin traditio.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
traição \tɾɐj.sˈɐ̃w\ |
traições \tɾɐj.sˈõʃ\ |
traição \tɾɐj.sˈɐ̃w\ (Lisbonne) \tɾaj.sˈə̃w\ (São Paulo) féminin
- Trahison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne : \tɾɐj.sˈɐ̃w\ (langue standard), \tɾɐj.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾaj.sˈə̃w\ (langue standard), \tɽaj.sˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾaj.sˈɐ̃w\ (langue standard), \tɾaj.sˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \traj.sˈãw\ (langue standard), \θraj.sˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \tɾaj.sˈɐ̃w\
- Dili : \tɾəj.sˈə̃w\
Références[modifier le wikicode]
- « traição », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- traição sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)