troszczyć się
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à troska (« soin »), à trząść (« trembler »), le sens étymologique est « trembler pour », de là « se soucier de, soigner ».
Locution verbale [modifier le wikicode]
troszczyć się \trɔʃʧ̑ɨʨ̑‿ɕɛ\ imperfectif pronominal (voir la conjugaison)
- Avoir soin de, se soucier de, s'occuper, veiller à.
Każda matka troszczy się o swoje dziecko.
- Chaque mère se soucie de son enfant, lui porte des soins.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « troszczyć się [trɔʃʧ̑ɨʨ̑‿ɕɛ] »