utopenec
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | utopenec | utopenci |
Génitif | utopence | utopenců |
Datif | utopenci | utopencům |
Accusatif | utopence | utopence |
Vocatif | utopenče | utopenci |
Locatif | utopenci | utopencích |
Instrumental | utopencem | utopenci |
utopenec \Prononciation ?\ masculin animé
- Un Noyé.
- Dlouho se radili, co s utopencem, a nakonec se dohodli, že ho odvezou po vodě zpátky. — (Václav Cibula, Cyril Bouda, Pražské pověsti, 1972)
- Ils ont longtemps hésité sur quoi faire du noyé, à la fin ils se sont mis d'accord de le remettre à l'eau.
- Dlouho se radili, co s utopencem, a nakonec se dohodli, že ho odvezou po vodě zpátky. — (Václav Cibula, Cyril Bouda, Pražské pověsti, 1972)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | utopenec | utopence |
Génitif | utopence | utopenců |
Datif | utopenci | utopencům |
Accusatif | utopenec | utopence |
Vocatif | utopenci | utopence |
Locatif | utopenci | utopencích |
Instrumental | utopencem | utopenci |
utopenec \Prononciation ?\ masculin inanimé
- Saucisse au vinaigre (« noyée dans le vinaigre »), sorte de tapas froide très fréquemment servie dans les brasseries tchèques.
- -Co si dáš?
-Utopenec a pivo.- -tu prends quoi ?
-une saucisse et une bière.
- -tu prends quoi ?
- -Co si dáš?
Notes[modifier le wikicode]
- La déclinaison donnée ici est celle du masculin inanimé, celle du masculin animé - voir ci-dessus pour « un noyé » - est utilisée de façon beaucoup plus fréquente : měl jsem jednoho utopence.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- utopenec sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)