ślub
:
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Le mariage est une promesse solennelle : déverbal de ślubić[1], ślubować (« promettre, faire un serment »), apparenté au tchèque slib (« promesse »), slíbit (« promettre »).
- Le verbe ślubić est lui-même apparenté à lubić (« aimer »).
Nom commun [modifier le wikicode]
ślub \ɕlup\ masculin inanimé
- (Famille) Mariage, noces.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
- małżeństwo (« mariage, état de personnes mariées »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- poślubić (« marier, épouser »)
Prononciation[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ślub sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ślub. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « ślub », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927